Оперы
   

АФИША

Спектакль
Иоланта
Опера
Петр Чайковский
Постановка: Большой театр
Режиссер: Георгий Ансимов
(495) 250 73 17 (касса), Театральная пл., 1


Прошедшие выступления

Орфей и Эвридика. Христоф Виллибальд Глюк

«Орфей и Эвридика» (французская версия: «Orphйe et Eurydice»; английский перевод: «Orpheus and Eurydice») – это опера, написанная Христофом Виллибальдом Глюком, основанная на мифе Орфей и написанному либретто Раньери де Калзабиджи. Опера принадлежит жанру «azione teatrale», что означает оперу по мифологической теме с хорами и танцами. Часть оперы была впервые исполнена в Вене в 1762 году. Орфей и Эвридика является первой из "реформистских" опер Глюка, в которых он попытался заменить глубокомысленные речитативы и чрезмерно сложную музыку оперы «seria» "благородной простотой" и в музыке, и в стихах.

Хотя первоначально было написано итальянское либретто, «Орфей и Эвридика» очень подобен жанру французской оперы, особенно в ее использовании сопровождаемого речитатива и общего отсутствия вокальной виртуозности. Действительно, спустя двенадцать лет после премьеры в 1762 году, Глюк повторно представил оперу, чтобы удовлетворить вкусам Парижской аудитории в «Acadйmie Royale de Musique» . Этому доработанному произведению дали название «Orphйe et Eurydice». Несколько изменений были сделаны в вокальном и гармоническом сочетании, чтобы удовлетворить французским вкусам. Опера является самой популярной из работ Глюка.

Синопсис

Первые линии арий, хоров, и т.д., даются на итальянском языке (версия 1762 года) и французском языке (версия 1774 года).

Акт I

Хор нимф и пастухов присоединяется к Орфею вокруг могилы его жены Эвридики в торжественном траурном хоре. Орфей в состоянии только произнести имя Эвридики (Хор и Орфей: “Ah, se intorno”/“Ah! Dans ce bois”). Орфей отсылает других и поет о своем горе в арии Chiamo il mio ben"/“Objet de mon amour” , трем стихам которой предшествует выразительный речитатив. Амур (Купидон) появляется, говоря Орфео, что он может пойти в Подземное царство и возвратиться со своей женой при условии, что он не посмотрит на нее, пока они не вернутся на землю (ария Амура “Si les doux accords”). В поддержку, Амур сообщает Орфею, что его настоящее страдание будет недолгим арией "Gli sguardi trattieni"/“Soumis au silence”. Орфей решает начать поиски. В версии 1774 года он только поет ариэтту ("L'espoir renaоt dans mon вme") в старшем, более эффектном, итальянском варианте, первоначально составленном для случайного развлечения – «Il Parnaso confuse» (1765), и впоследствии многократно используемую другую ариию– «Le feste d'Apollo» (1769).

Акт II

В скалистом пейзаже Фурия отказывается допустить Орфея в Подземный мир - песня Цербера, собачей стражи (“Chi mai d’Erebo”/“Quel est l’audacieux”). Когда Орфей, сопровождаемый лирой (представленной в опере арфой), просит пощады в арии "Deh placatevi con me"/“Laissez-vous toucher”, он сначала прерывается криками "Нет!" от Фурий, но они в конечном счете смягчаются сладостью его пения в ариях Mille pene"/“Ah! La flamme and "Men tiranne"/“La tendresse” и впускают его(“Ah, quale incognito affetto”/“Quels chants doux”). В версии 1774 года, сцена заканчивается танцем Фурий.

Вторая сцена открывается в Элизиуме. Краткий балет 1762 года стал танцем с четырьмя движениями - "Танцем Святых Духов" (со значительной частью для флейты соло) в 1774 году. Это сопровождается (только в1774 году) соло, которое вещает о счастье в вечной радости (“Cet asile”), спетым или безымянным Духом, или Эвридикой и повторенным хором. Орфей прибывает и поражается чистоте неба в ариозо ("Che puro ciel"/“Quel nouveau ciel”). Но он не находит никакого утешения в красоте среды, поскольку Эвридика все еще не с ним. Он просит духа, чтобы тот его провел, что он и делает (Хор: “Torna, o bella”/“Prиs du tendre objet”).

Акт III

На пути из Хадес, Эвридика восхищена возвращением на землю, но Орфей, помня условие, оговоренное Амуром в акте I, не берет ее руки и отказывается смотреть на нее. Она упрекает его, но он должен страдать в молчании (Дуэт: “Vieni, appaga il tuo consorte”/“Viens, suis un йpoux”). Эвридика полагает, что это признак того, что он больше не любит ее, и отказывается продолжать, заключая, что смерть была бы предпочтительней для нее. Она поет о своем горе и воображаемой неверности Орфея в арии "Che fiero momento"/“Fortune ennemie” (в 1774 году был краткий дуэт перед повтором). Не способный более терпеть Орфей поворачивается и смотрит на Эвридику. Она снова умирает. Орфео поет в горе известную арию "Che farт senza Euridice?"/“J’ai perdu mon Eurydice”

Орфей решает, что он убьет себя, чтобы присоединиться к Эвридике в Хадесе, но Амур возвращается, чтобы остановить его (1774 год, Трио: “Tendre Amour”). Как награда за преданность и любовь Орфея, Амур возвращает Эвридику к жизни, и она, и Орфей воссоединяются. После балета все поют похвалу Амуру («Trionfi Amore»). В версии 1774 года хор (“L’Amour triomphe”) предшествует балету, к которому Глюк добавил три дополнительных движения.

История постановки

Опера была впервые исполнена в Вене в «Burgtheater» 5 октября 1762 года, на праздновании именин Императора Фрэнсиса I. Постановка контролировалось реформистским театральным администратором, графом Джакомо Дераззо. Хореография принадлежала Гаспаро Анджолини, а декорации были Джованни Марией Куальо, ведущих специалистов в своих областях. Первым Орфеем был известный кастрат Гаетано Гуаданьи. Орфей был восстановлен в Вене в течение следующего года, а затем не ставился до 1769 года. Для постановок, которые проходили в Лондоне в 1770 году, Гуаданьи пел роль Орфея, но немного музыки имело какое-либо отношение к оригиналу Глюка, И.С. Бах - "английский Бах" - обеспечил большинство новой музыки. Гайдн провел работу над итальянской версией в Eszterhбza в 1776 году.

В начале 19-го столетия Адольф Нурри стал особенно известным за свою постановку Орфея в Парижской Опере. В 1854 году Франц Лист провел работу над Веймаром, составляя симфоническую собственную поэму, чтобы заменить оригинальную увертюру Глюка. Обычно в течение 19-го столетия и в 20-м столетии, роль Орфея исполнялась женским контральто, и известные интерпретаторы роли с этого времени включают Клару Батт и Кэтлин Ферриру, и меццо-сопрано - Рита Горр и Джанет Бейкер.